Bonjour/Bonsoir à tous.
Une personne pourrait-elle avoir la gentillesse de me traduire en résumé les éléments importants de l’acte de mariage suivant ? Dates, Lieux Parentés etc peut être sans le jargon administratif?
Joannes Petrus Van de Weghe x 19? Fev 1837 Gand avec Adrianna Petronilla De Coster Acte No: 86 P 62/561:
Belgium, East Flanders, Civil Registration, 1541-1950 Gent Huwelijken 1837
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... ng=en&i=61
Avec tous mes remerciements.
Cordialement
Alain Dennez
Traduction acte de Mariage en Neerlandais
-
- Messages : 319
- Enregistré le : 16 nov. 2010 21:19
- jdelattre2
- VIP
- Messages : 1088
- Enregistré le : 19 oct. 2013 15:54
Re: Traduction acte de Mariage en Neerlandais
Bonsoir Alain,
Acte 86 –
Mariage le 09/02/1837 à Gent
Joannes Petrus Van de WEGHE x Adriana Petronilla De COSTER
Epoux ; fileur de coton, 29 ans, né en cette ville,
Fils de Maria Magdalena Van de WEGHE, laveuse, ici présente
Epouse ; couturière, 29 ans, née en cette ville,
Fille de défunt Joannes Baptista De COSTER et Maria De MOOR, dentellière en cette ville
Témoins :
Henricus De COSTER, 26 ans, frère de l’épouse
Christianus CARLIER, 39 ans, oncle maternel par alliance
Petrus De MOOR, 36 ans, oncle maternel
Eduardus BERENBACH, 47 ans, cordonnier
Tous domiciliés en cette ville
La date de naissance des époux ne figure pas sur l'acte de mariage
Complément de recherche (actes rédigés en français) :
Naissance Van de WEGHE Jean Pierre le 05/12/1807 à Gent
Vue 537 gauche
Cliquer ici
Naissance De COSTER Adrienne Pétronille le 31/01/1808 à Gent
Vue 57 gauche
Cliquer ici
Amicalement
Jean-Michel
Acte 86 –
Mariage le 09/02/1837 à Gent
Joannes Petrus Van de WEGHE x Adriana Petronilla De COSTER
Epoux ; fileur de coton, 29 ans, né en cette ville,
Fils de Maria Magdalena Van de WEGHE, laveuse, ici présente
Epouse ; couturière, 29 ans, née en cette ville,
Fille de défunt Joannes Baptista De COSTER et Maria De MOOR, dentellière en cette ville
Témoins :
Henricus De COSTER, 26 ans, frère de l’épouse
Christianus CARLIER, 39 ans, oncle maternel par alliance
Petrus De MOOR, 36 ans, oncle maternel
Eduardus BERENBACH, 47 ans, cordonnier
Tous domiciliés en cette ville
La date de naissance des époux ne figure pas sur l'acte de mariage
Complément de recherche (actes rédigés en français) :
Naissance Van de WEGHE Jean Pierre le 05/12/1807 à Gent
Vue 537 gauche

Naissance De COSTER Adrienne Pétronille le 31/01/1808 à Gent
Vue 57 gauche

Amicalement
Jean-Michel
-
- Messages : 319
- Enregistré le : 16 nov. 2010 21:19
Re: Traduction acte de Mariage en Neerlandais
Bonjour Jean-Michel
Ma réponse est bien tardive, et je m'en excuse.
Mille merci pour votre traduction très précise. Je vous en suis reconnaissant.
Cordialement
Alain
Ma réponse est bien tardive, et je m'en excuse.
Mille merci pour votre traduction très précise. Je vous en suis reconnaissant.
Cordialement
Alain
Qui est en ligne
Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 0 invité