Demande traduction acte de mariage Constantinus SNAUWAERT X Isabella Rosa PARMENTIER 1821 - Néerlandais [Résolu]

fiascodemarigny
Messages : 18
Enregistré le : 04 févr. 2021 10:38

Demande traduction acte de mariage Constantinus SNAUWAERT X Isabella Rosa PARMENTIER 1821 - Néerlandais

Messagepar fiascodemarigny » 15 avr. 2021 00:41

Bonsoir,

Est-il possible de me traduire cet acte de mariage belge s'il vous plait?

Acte de mariage Constantinus SNAUWAERT x Isabella Rosa PARMENTIER le 08/01/1821 à Wielsbeke (Acte 2)
Langue : Néerlandais

Merci beaucoup par avance pour votre précieuse aide.

[url] https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... UIV7&i=326

PS : malheureusement impossible de télécharger l'image car elle est beaucoup trop lourde :roll:

Bonne soirée

Amicalement

Stéphanie

Avatar du membre
Bruneel
Messages : 172
Enregistré le : 21 févr. 2020 22:06

Re: Demande traduction acte de mariage Constantinus SNAUWAERT X Isabella Rosa PARMENTIER 1821 - Néerlandais

Messagepar Bruneel » 15 avr. 2021 13:44

Bonjour,

Acte de mariage
Wielsbeke 5 janvier 1821
Constantinus Snauwaert jeune homme, cultivateur, âgé de 23 ans, domicilié ici, né à Wakken, 11 germinal an 6 de l'ancienne république française(31 mars 1798), fils de Joannes Franciscus, âgé de 54 ans, cultivateur, domicilié ici, présent et consentant, et de Isabelle Rosa Byls, âgée de 55 ans,
Et Mlle Isabella Rosa Parmentier, jeune fille, cultivatrice, 28 ans et 10 mois, domiciliée et née ici le 27 avril 1792, fille de feu Guillielmus, décédé ici le 5 frimaire an 7(25 novembre 1798) et de la vivante Barbara Bastioen, cultivatrice, 56 ans, domiciliée ici, présente et consentante.

Témoins
Joannes Thys, abatteur, 46 ans.
Augustin Gyzels, commerçant, 37 ans.
Leo Ottevaere, tailleur, 30 ans.
Amandus Van De Sompele, tisserand, 41 ans.
Aucun lien de parenté des époux et ils ont signé l'acte.
Amicalement,

Filip

fiascodemarigny
Messages : 18
Enregistré le : 04 févr. 2021 10:38

Re: Demande traduction acte de mariage Constantinus SNAUWAERT X Isabella Rosa PARMENTIER 1821 - Néerlandais

Messagepar fiascodemarigny » 15 avr. 2021 17:28

Merci encore Filip pour votre aide ;)

Amicalement

Stéphanie

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 8 invités