Page 1 sur 1

Traduction d'un acte de naissance en Flamand - (HAYART)

Posté : lun. 9 avr. 2018 10:23
par fhaiart
Bonjour à tous,
Je recherche une bonne âme pour me traduire l'acte de naissance de Lucie HAYART, née en 1825 à Dottignies.
L'acte joint provient des registres d'état civil et se trouve page 644 - N°162.
Merci d'avance.
Francis HAIART
Lucie - N 1825 vue 644 acte N°162.jpg

Re: Traduction d'un acte de naissance en Flamand - (HAYART)

Posté : lun. 9 avr. 2018 16:55
par mietjemek
Bonjour,

pour faciliter la lecture voulez vous mettre le lien direct vers l'acte svp, difficile de lire quand on ne peut agrandir.

l'an 1827 le 14.07
par devant Louis ?? bourgemestre de Dottignies a comparu Jean Baptiste NUTTIN??? 72? ans, journalier , de Dottignies,
qui nous a présenté un enfant de sexe féminin et qui nous a déclré que
Catherine HAYARD 22 ans, fileuse de Dottignies, est accouchée dans la maison du comparant, à 2 heures avant midi, et auquel il déclare donner les noms de Lucia HAYART
témoins François VANNESTE 21 ans, écrivain
François LONGHEUR?? 43 ans
le déclarant déclare ne savoir signer et les témoins ont signé l'acte après lecture

amicalement,

myriam

Re: Traduction d'un acte de naissance en Flamand - (HAYART)

Posté : dim. 16 sept. 2018 16:17
par affit
L'an mil huit cent vingt-cinq, le quatorze juillet à 7 heures le matin pardevant Nous Louis Glorieux, Bourgmestre Officier de l'Etat Civil de la commune de Dottignies, District de Courtrai, Province de la Flandre Occidentale sont comparus Jean Baptiste Nuttin, âgé de 72 ans, journalier, domicilié à Dottignies, lequel nous a présenté un enfant de sexe féminin qu'il nous a déclaré dont Catherine Hayard, âgée de 22 ans, fileuse, domiciliée à Dottignies a accouché chez lui hier à 2 heures du matin et auquel enfant il déclare donner les noms et prénoms de Lucie Hayart. La présentation faite en présence de François Vanneste, âgé de 21 ans, écrivain et de François Loucheur, âgé de 43 ans, ... tous deux domiciliés à Dottignies. Les comparants ont déclaré ne pas savoir écrire et les témoins ont signé avec nous après lecture faite.