Page 1 sur 1

aide à la traduction d'un acte Luxembourgeois / mariage WEBER Mathieu et KUHN Elisabeth

Posté : 14 juin 2021 06:37
par MMM51
Bonjour,
Voici un nouvel acte que je propose à la traduction : il s'agit du mariage à Bettborn le 10 nivose an 9 de Mathieu WEBER et Elisabeth KUHN

Lien : https://query.an.etat.lu/Query/Dateien/11/D56490.pdf / page 12

Merci d'avance et bonne journée
Marc

Re: aide à la traduction d'un acte Luxembourgeois / mariage WEBER Mathieu et KUHN Elisabeth

Posté : 15 juin 2021 00:28
par Marc Grattepanche
Bonjour,
Du 10eme jour du mois de nivose an 9
Acte de mariage de Mathias Weber 26 ans
né à Altzingen département des Forêts
le 29 novembre 1774
cultivateur habitant a Altzingen
fils legitime de Mathias Weber cultivateur
habitant a Altzingen et de Anna Catharine Hoffman
et Elisabetha Kuhn 24 ans
née à Platen département des Forets
le 28 décembre 1776
habitant a Platen
fille legitime de feu Anton Kuhn
et de Maria Catharine Eischen
Les actes requis ont été extrait des registres
de Altzingen et de Platen les 20 et 21 frimaire:
acte de naissance du marié du 29 novembre 1774
acte de naissance de la mariée du 28 décembre 1776
Témoins:
Nicolas Simon 44 ans habitant Betborn
Theodore Hae 42 ans habitant Betborn
Heinrich Kuhn 42 ans habitant Platen
Johann Olinger 40 ans habitant Betborn
(signatures)

Marc