aide à la traduction d'un acte Luxembourgeois / mariage WEBER Mathieu et KUHN Elisabeth [Résolu]

MMM51
Messages : 72
Enregistré le : 29 juil. 2011 08:22

aide à la traduction d'un acte Luxembourgeois / mariage WEBER Mathieu et KUHN Elisabeth

Messagepar MMM51 » 14 juin 2021 06:37

Bonjour,
Voici un nouvel acte que je propose à la traduction : il s'agit du mariage à Bettborn le 10 nivose an 9 de Mathieu WEBER et Elisabeth KUHN

Lien : https://query.an.etat.lu/Query/Dateien/11/D56490.pdf / page 12

Merci d'avance et bonne journée
Marc
Vous n’avez pas les permissions nécessaires pour voir les fichiers joints à ce message.

Avatar du membre
Marc Grattepanche
VIP
Messages : 2355
Enregistré le : 22 mai 2008 17:29

Re: aide à la traduction d'un acte Luxembourgeois / mariage WEBER Mathieu et KUHN Elisabeth

Messagepar Marc Grattepanche » 15 juin 2021 00:28

Bonjour,
Du 10eme jour du mois de nivose an 9
Acte de mariage de Mathias Weber 26 ans
né à Altzingen département des Forêts
le 29 novembre 1774
cultivateur habitant a Altzingen
fils legitime de Mathias Weber cultivateur
habitant a Altzingen et de Anna Catharine Hoffman
et Elisabetha Kuhn 24 ans
née à Platen département des Forets
le 28 décembre 1776
habitant a Platen
fille legitime de feu Anton Kuhn
et de Maria Catharine Eischen
Les actes requis ont été extrait des registres
de Altzingen et de Platen les 20 et 21 frimaire:
acte de naissance du marié du 29 novembre 1774
acte de naissance de la mariée du 28 décembre 1776
Témoins:
Nicolas Simon 44 ans habitant Betborn
Theodore Hae 42 ans habitant Betborn
Heinrich Kuhn 42 ans habitant Platen
Johann Olinger 40 ans habitant Betborn
(signatures)

Marc
[i]"Avoir l'esprit ouvert n'est pas l'avoir béant à toutes les sottises"[/i]

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 25 invités