traduction acte bapteme charles LAURENT

doduvan59
Messages : 621
Enregistré le : 04 août 2011 10:29

Re: traduction acte bapteme charles LAURENT

Messagepar doduvan59 » 27 déc. 2014 00:08

Bonjour Marie

Merci pour la leçon, l'ablatif, je n'y avais plus pensé! Mes leçons de latin datent d'il y a cinquante ans! En ce moment je suis avec les langues slaves : insctrumental et locatif! C'est vai que le génitif de dominus, c'est domini (et avec que en plus, c'est mon prénom!). On m'a dit que dominique signifiait "béni de Dieu", mais c'est plutôt "et le maître de maison" ou "et le seigneur". Le -ic pourait être un suffixe germanqiue comme dans Alaric. Dans les langues slaves le génitif singulier est aussi souvent 'i. Et le vocatif est très employé, en polonais on m'appelle Dominiko (vocatif de Dominika). Comme quoi, les déclinaisons, c'est encore très employé, même avec sept cas. En tchèque si on décline pas, les gens ne répondent pas car ils ne comprennent pas!
Bon, c'était une parenthèse.
La mère s'appelait-elle Bourg(eois)?

A Opaline : merveilleux le chat des Fêtes.
Joyeuses fêtes.
Dominique

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 0 invité